Dr. Carme Font Paz
Dr. Carme Font Paz is Principal Investigator of the ERC-StG project WINK, hosted at Universitat Autònoma de Barcelona, where she also teaches English literature.
My current lines of research focus on early modern women’s writing (1550-1750), with particular emphasis on prose, poetry, and pre-novelistic discourses. I am interested in seventeenth-century women’s writing within the European context as well as theoretical aspects of early modern women’s intellectual history, including eighteenth-century manuscript poetry and socio-economic considerations of early modern textual production. In 2012-2013 I was awarded postdoctoral research grants both at UCLA and Harvard University. Two of my latest publications are the book Women’s Prophetic Writings in Seventeenth-Century Britain (Routledge, 2017); and an edited volume, with Nina Geerdink, Economic Imperatives for Women’s Writing in Early Modern Europe (Brill, 2018).
Helena Aguilà Ruzola
She is lecturer of Italian language and literature at Universitat Autònoma de Barcelona, and visiting professor at Università di Messina (2014). She earned her doctoral degree at UAB (2013) with a thesis on the Spanish translation of Orlando innamorato by MM Boiardo in 1555. She has published articles on the translation and reception of 16th-century Italian works in Spain, particularly that of Boiardo’s translations, and is preparing the first critical edition of Garrido de Villena’s translation of Boiardo’s Orlando enamorado. Dr. Aguilà coordinates the annual event Giornate Internazionali sulla Traduzione, held in Italian and Spanish universities, and is co-editor of the special issue “Volti del tradurre” of the journal Enthymema. As literary translator, she has translated Alessandro Baricco, Primo Levi, and Giorgio Vasari, among others. She is also vice-president of the Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE Traductores).
Maxim Rigaux is currently a Fulbright and B.A.E.F. postdoctoral visiting fellow at the University of Chicago. He specializes in the literary and cultural histories of the Spanish Golden Age, with a particular interest in the interaction between Latin and the vernacular languages in this period. As a predoctoral candidate of the Research Foundation Flanders (FWO), he earned his Ph.D. at Ghent University, Belgium, in 2018. In his dissertation “Fictions of Lepanto”, he examined a series of epic poems dealing with the battle of Lepanto composed in Latin, Spanish and Catalan. Maxim is also a co-founder of the research group RELICS (Researchers of European Literary Identity, Cosmopolitanism and the Schools) and an editor of the open access journal JOLCEL (Journal of Latin Cosmopolitanism and European Schools).
Francesca Blanch-Serrat is an adjunct lecturer and Ph.D. candidate at Universitat Autònoma de Barcelona. Her field of specialisation is English Romanticism and women poets, and her research frameworks intersect with Gender, Queer, and Age studies. She is currently working on her thesis on Anna Seward and her reassessment of poetic identity in maturity.
Paula Yurss Lasanta
Paula Yurss Lasanta is a fourth-year PhD Candidate at the Autonomous University of Barcelona (UAB). She holds a major in Spanish and English by the UAB and a MA degree in Advanced English Studies (UAB). She taught at Haverford College (PA, USA) with a Fulbright fellowship (2018-19). At present she is focusing her research on the works of British author Helen Maria Williams (1759-1827) and her areas of interest are feminism, women’s writing, the French Revolution, the eighteenth century and Romanticism.